Форум » Slash-переводы » Delicacies & Deceit: Gifts for Caesar » Ответить

Delicacies & Deceit: Gifts for Caesar

lindemannia: Delicacies & Deceit: Gifts for Caesar Автор: The Doppelfisch Пэйринг: Рихард/Тиль Перевод: lindemannia Примечание lind.: Это отрывки. Только те, что касаются основного пэйринга Рихард/Тиль. Кроме того, там были пары Рихард/Пауль, Рихард/Флаке, Рихард/Кристоф, Рихард/Оливер. Сюжет: римский цезарь Рихард получает в качестве подарка на день рождения пятерых рабов. Да, все пятерых) И «приручает» каждого отдельно, используя индивидуальный подход. Но Тиль сам приручит кого хочешь) Кто в итоге окажется сверху было и самой в свое время интересно… Перевод посвящается: Jugendliche [5] Рихард провел весь день, обсуждая со своими сенаторами меры против наступающей на город чумы. Он предложил очищать водные пути, на что члены Совета возразили, что проще будет принять закон, согласно которому никто не должен ходить по улицам, не выкупавшись, если не хочет быть подвергнут немедленному наказанию. Рихарду не понравилась мысль о наказании: он счел, что это сделает его более жестоким правителем в глазах народа. Однако какие-то меры все же должны были быть приняты, и поэтому обсуждение застряло, не сдвинувшись с мертвой точки. Цезарь хотел доказать, что может контролировать государственные дела, но втайне он признался самому себе, что он, возможно, слишком мягок для своего положения, и тот факт, что он не смог принять такой суровый закон, явно показал, что Сенат управляется с этим гораздо лучше. Эта мысль едва не заставила его вернуться в зал и потребовать немедленного принятия закона. Он никогда не хотел быть жестоким, но и терять контроль ему тоже не хотелось. Он решил оставить на раздумья еще день, прежде чем принять решение. Решать ему, в конце концов, но это была чужая идея и она ему даже не нравилась. Что он должен был сделать? Он пересек следующую комнату и выглянул наружу. Звезды, мерцающие в ночи, были похожи на насекомых, приколотых к синему бархату навечно. Когда этот день успел закончиться? Рихард со вздохом отвернулся и продолжил свой путь сквозь бесчисленные залы, пока не добрался до закрытой двери, ведущей в покои рабов. По обеим сторонам двери стояло по охраннику. Узнав его, они распахнули двери, пропуская его внутрь. Гулкие звуки эхом отразились в большой комнате, когда двери снова закрылись за его спиной. Он неторопливо прошел сквозь толпу полуодетых рабов, лениво касаясь кончиками пальцев то руки, то плеча кого-нибудь из них. Полы темно-красного плаща стелились за ним, словно кровавое пятно, вызывая дрожь восхищения. Он мог всегда рассчитывать на них, если нуждался, нет, если хотел. Нуждаться в них он не мог – только хотеть, и это было в порядке вещей. Но этим вечером ему хотелось чего-нибудь менее доступного. Его плохое настроение и недостаток контроля, выказанный на сегодняшнем совете, только придали ему желание сравнять счет. Победить и захватить. Его более чем скромные достижения в деле управления империей с лихвой компенсировались победами в постельных битвах. Внутренняя дверь их комнаты неожиданно распахнулась, и на пороге предстал Цезарь во всем великолепии своего пурпурного одеяния. Волевой подбородок, широкие плечи, покрытая легким загаром кожа и блеск благородного одеяния – зрелище, несомненно, заслуживающее внимания, как подумал каждый из них, оторвавшись от скромной трапезы. Теперь они все смотрели на него. Кристоф с легким любопытством, Пауль – с нескрываемым обожанием, лица остальных выражали недоумение его внезапным появлением. Сохраняя постоянную дистанцию, он медленно обошел вокруг стола, словно хищник, высматривающий жертву. Или покупатель, выбирающий экзотический фрукт на рынке, чтобы насладиться им в завершение обеда. - Продолжайте, не обращайте на меня внимания. На миг на их лицах отразилось удивление, потом, пожав плечами, мужчины вернулись к ужину. Несмотря на все старания, забыть о его присутствии не удавалось. Взгляды то и дело украдкой скользили в сторону неподвижной фигуры, открыто следящей за ними. В конце концов, они перестали посматривать на него, и он прислонился к столбу в дальнем углу комнаты, терпеливо ожидая, пока они закончат. Этим вечером в его распоряжении было все время мира, поскольку все остальные дела были уже закончены или отложены на завтра. Рихард внимательно рассмотрел каждого из них: невысокий мужчина использовал каждую возможность взглянуть на него, с каждым разом становясь все смелее. Он был слишком доступен для Рихарда, и это было не то, чего он хотел. Светловолосый, по имени Флаке, был годен для умной беседы, не более, хотя Рихард нашел его хрупкую фигуру довольно изящной и соблазнительной. Кристоф был хорош, он уже убедился в этом, но сегодня ему хотелось чего-то нового. Оставались двое: один, высокий и второй, с крупным, сильным даже на вид, телом. Высокий показался ему чересчур кротким и Рихард был не в настроении для нежных ласк и поцелуев. Значит, последний. Он надеялся, что это будет интересной задачей, но одновременно надеялся, что сможет решить ее сегодня. Только одна мысль об этом вызвала сладостную дрожь в позвоночнике. Покончив с ужином, они разбрелись по комнате, готовясь ко сну, словно это был самая обычная ночь. Рихард ловил каждое движение и каждый звук. Он был очарован каждым из них и хотел узнать их как можно ближе. Его искренне удивляло, как его сестре удалось приобрести таких прекрасных рабов за такое короткое время. Люд

Ответов - 22, стр: 1 2 3 All

lindemannia: После инцидента в саду, они больше не говорили друг с другом. Рихард был поражен утверждением Тиля и не знал, как ему реагировать на это, поэтому просто оставил все, как есть и молчал. Тиль тоже оставил Рихарда размышлять над этим, он мог быть терпеливым, поскольку точно знал, что позже, возможно в спальне Рихарда, они это непременно обсудят. Было время обеда, и массивный стол был уставлен дымящимися блюдами с мысом и закусками. Корзины с хлебом были установлены тут и там между тарелками на красной скатерти и вся атмосфера выдержанная в красных тонах, еще больше возбуждала аппетит. Рихард явно наслаждался всеми ароматами, но Тиль, как обычно остался тих и неподвижен. Перед Рихардом стояло большое блюдо в виде цветка, причем на лепестках располагались кусочки мяса, а в центре стояла чаша с соусом. Взяв кусок, он обмакнул его в соус, но при этом не отрывал взгляда от лица Тиля, от темных прядей, свисавших на его щеки, от твердой линии подбородка, подчеркивавшего его замкнутость. Он не мог перестать смотреть. Тиль скосил глаза в его сторону, лишь на мгновение, но этого было достаточно, чтобы уловить взгляд. Рихард внезапно вспомнил о своем мясе, вынув его из чаши, он торопливо отправил кусок в рот, облизав пальцы. Очень вкусно, но что-то мешало ему насладиться вкусом в полной мере. Что-то не так. Он опять посмотрел на Тиля, он хотел спросить его о многом, но сейчас это было нелегко. Лучше начать с чего-нибудь попроще. - Брось церемонии. Тиль не шелохнулся. Это начало по-настоящему раздражать Рихарда. - Я говорю о еде. Давай ешь все, что захочешь, ты, должно быть, очень голоден. - А ты хочешь, чтобы я поел? – мягко спросил Тиль. Рихард вздернул бровь. - Что? - Ты хочешь, чтобы я поел? – Тиль поднял на него глаза. Это было выше терпения Рихарда. Почему он не ест? Почему он отказывается от такого простого предложения? Его глаза потемнели, стиснув кулаки, он рявкнул: - Да! Да…я…я…хочу, ты слышишь, я желаю, чтобы ты начал есть! Ты разделишь со мной пищу, потому что я так сказал, и ты будешь делать все, как я скажу! Тиль слегка улыбнулся. - О, да, я страшно голоден! Ухватив кусок мяса с того же блюда он быстро обмакнул его в чашу и целиком отправил в рот. Лишившись дара речи, Рихард с приоткрытым ртом наблюдал за его движениями. Этот человек постоянно ставил его в тупик. Назвать его разумным не поворачивался язык, но и безумцем он тоже не казался. Несколько раз глубоко вздохнув, он откинулся в кресле и закрыл глаза, пытаясь успокоиться. Он не знал, что делать дальше, но, возможно, Тиль ответит на вопросы, которые ему так хотелось задать. Все еще немного напрягаясь, он развернулся в кресле всем телом, чтобы смотреть на Тиля, не поворачивая головы. - Почему ты отклонял мои приглашения раньше? Облизав пальцы от липкого сока, Тиль поднял голову. - Чтобы заставить тебя потерять терпение. Если ты хочешь управлять людьми, начни приказывать им по-настоящему – как мне только что. Я не ел, потому что ты не приказал мне. Я доказывал тебе, что я сильнее, потому что у тебя не было весомых доводов. Он почти целиком проглотил второй кусок, прикрыв на мгновение глаза. - Когда ты понял, ты обрел желаемый контроль, не так ли? – Добавил он, наливая себе полный кубок вина. Рихард откинулся назад, расслабляясь и попытался подумать над вопросом. Да, пожалуй, это так. - Да, думаю, хоть немного контроля я захватил. Тиль глотнул вина. - А как насчет случая в саду? Рихард рассеянно потянулся к кувшину и, сделав внушительный глоток прямо из горлышка, вытер с губ несколько красных капель. - Это было то, чего я хотел. Но тоже совсем чуть-чуть. - Знаешь, почему? Потому что случившееся днем в саду помогло тебе взять надо мной верх сейчас. Ты понимаешь, что именно произошло там, что вызвало в тебе такие эмоции? Задумавшись на мгновение, Рихард покачал головой. - Нет. - В этом было чувственное начало. В широко распахнувшихся глазах Рихарда наметилась почти обида. Тиль быстро качнул головой и сделал еще глоток. - Не суди слишком быстро мои домыслы, просто послушай. Рихард кивнул. - В первую ночь, когда я был в твоей спальне, я испробовал одну теорию. Я попытался перехватить инициативу, и ты среагировал мгновенно, тут же дав понять, кто тут главный. При каждом твоем действии, при способе их выполнений, ты чувствуешь себя увереннее, будучи возбужден. Сегодня в саду, ты был возбужден своим поступком, ты почувствовал прилив волнения, того волнения, которое предназначено для более…интимных обстоятельств. Получив таким образов заряд энергии, ты стал более уязвим для провокации. Ты понимаешь меня? - Прежде, чем я отвечу, скажи мне, когда ты додумался до этой теории? - В первый же день, как увидел тебя. По тому, как ты обошелся с Паулем и как смотрел на меня – и на других. В тот момент, мы были для тебя всего лишь наложниками – это все, что ты о нас думал и все, чего от нас хотел. Однако, позже, я заметил, что ты на самом деле не такой тиран, каким хочешь казаться, поэтому и разработал эту теорию. Рихард всерьез задумался. В этом, казалось, был смысл, но совершенно непонятно, что делать с этим дальше. - То есть, ты хочешь сказать, что, будучи «в настроении», я становлюсь агрессивнее, и это может помочь мне обрести контроль. Тиль качнул головой. - Я не хочу сказать, я говорю это. Все обстоит именно так. Что я должен сделать – это помочь тебе с этим, чтобы ты смог…направлять силу в нужном направлении. Сейчас, пока ты не был выведен из себя, было очень трудно заставить тебя доминировать самому, без помощи возбуждения. Рихард задумчиво кивнул, погрузившись в мысли, но не переставая потягивать свое вино и забыв о еде. - Значит, у Великого Цезаря проблемы с контролем. Тогда твоя работа - исправить это. Так приступай же! Пожав плечами, он схватил ломоть хлеба и оторвал зубами кусок. Тиль слабо улыбнулся и взял второй ломоть. - Если ты будешь продолжать в таком духе, то мои обязанности скоро закончатся. - Что это значит? – С набитым ртом спросил Рихард. - Когда ты говоришь, чтобы я сделал что-то, ты не предлагаешь мне сделать это добровольно, ты не просишь, ты приказываешь. Но, пока это является следствием моих провокаций, а нужно, чтобы ты сам мог это сделать при необходимости, а не тогда, когда я побуждаю тебя с помощью возбуждения управлять людьми. Рихард с застывшим лицом уставился на стену, словно пытаясь пробуравить ее взглядом. Он поднял кубок и сделал долгий глоток. - Действительно. И как же ты собираешься решить эту проблему? Тиль отхлебнул вина и тыльной стороной кисти утер кроваво-красные капли с подбородка. Зло усмехнувшись, перевел взгляд на Рихарда и облизнулся. Вино начало действовать на него и ему это нравилось. - Я предложу тебе сделать нечто немного отличное от того, к чему ты привык. Он сосредоточил на Рихарде хищный взгляд и шагнул ближе, цепь, свисающая с его ошейника, была прикреплена к столбу рядом с креслом Цезаря, что обеспечивало ему некоторую свободу движений. Придвинувшись еще немного, он вдруг выбросил руки вперед и уперся ими в спинку кресла по обеим сторонам от головы Рихарда. Вдохнув терпкий запах его пота, Рихард мог поклясться, что, кроме пота, это тело источает еще и запах океана. Это было невозможно, но он решил принять это, как есть, и насладиться этим. Губы были так близко, еще немного, и они соприкоснутся. Лицо с застывшей на нем дьявольской усмешкой, было обрамлено черными свисающими прядями. Рихард чувствовал также запах вина – но Тиль не мог быть пьяным после одного кубка. Что-то было не так и через секунду, подняв глаза, он увидел в глазах Тиля кристально ясный ответ. Тиль соблазнял его – и небезуспешно. Он опустил веки, словно обнюхивая его лицо, кончик языка медленно прошелся по губам, пробуя воздух. - Я предлагаю тебе снять с меня эту цепь на одну ночь и узнать, что значит – носить символ рабства на своей шее! Прежде чем Рихард успел вымолвить слово, Тиль сокрушил его губы в жестоком поцелуе, прокусив нижнюю губу. Приоткрыв рот, Рихард впустил его язык вместе со вкусом собственной крови. Он не знал, что будет дальше, но очень хотел большего, много большего. *** [9] Тиль оторвался, наконец, от его распухших губ и победно улыбнулся. - Сними это с моей шеи. Звук его глубокого голоса бросил Рихарда в дрожь, как испуганное животное в смертный час. Собрав оставшиеся силы, он едва слышно прошептал. - Нет. Тиль с веселым замешательством наклонил голову к плечу. - Нет? Он обхватил руками горло Рихарда и слегка сжал. - Тогда мне придется сделать это своими руками. Распахнув глаза, Рихард дернулся, но борьба вышла скорее показной. На самом деле он смог бы вырваться, если бы захотел. Вместо этого, он с дрожью прикрыл глаза и попытался разобраться в ощущениях. Хватка на горле внезапно исчезла. Тиль выпрямился, схватил Рихарда за плечи и швырнул на пол лицом вниз. Рихард резко выдохнул, но промолчал, поднимаясь на колени и упираясь ладонями в пол. - Не поднимайся выше. Повернись. Голос Тиля был полон холодной уверенности и угрозы. Чувствуя себя уязвимым, как никогда, Рихард молча послушался. Руки начали мерзнуть на холодном полу. - Сядь и смотри на меня. – Строго сказал Тиль. Сердце бешено колотилось, дышать вдруг стало труднее. Адреналин жег внутренности, побуждая дать выход накопившейся энергии. Но вместо этого, он смотрел в эти голубые глаза, ожидая следующей команды. На Тиле сегодня была туника, что придавало ему более благородный вид, нежели вчера, в покоях рабов. Не говоря уже о том, что это было гораздо удобнее для его замысла. С непроницаемым лицом он приподнял подол одежды, обнажив свой набухший член. Ему не нужно было ничего объяснять, он просто ждал. Рихард растерянно моргнул. Не дождавшись, Тиль схватил его за волосы, притянул ближе, заставив Рихарда принять его почти полностью и начал покачиваться в плавном ритме. Едва не подавившись, Рихард все-таки справился с дыханием, и постепенно, сам подхватил этот ритм, скользя языком по всей длине и вцепившись руками в бедра Тиля. Не разжимая хватки на волосах Рихарда, Тиль откинул голову и напрягся всем телом, готовясь излиться в горячий влажный рот. Одной мысли было достаточно, чтобы со стоном обрушиться всем существом в горло Цезаря. Отстранившись, он с коротким выдохом тяжело осел на пол. Рядом, опираясь на кресло, с закрытыми глазами громко сопел Рихард. Придвинувшись к нему, Тиль положил голову на сиденье кресла и прикрыл глаза. - Вижу, проблем с доверием у тебя нет, - Рассеянно заметил он с тенью любопытства в голосе. Он был удивлен тем, что Цезарь доверился человеку, которого едва знал. - Не думаю….- выдохнул Рихард, - не думаю, что смог бы сделать это с кем-то еще. - А почему тогда со мной…? - Я просто сделал шаг навстречу твоей помощи, ты же позволил мне делать с собой то, что никто еще добровольно не позволял, и, я, в конце концов, император! Я бы сказал, что это ты не имеешь проблем с доверием. С легкой расслабленной улыбкой Рихард посмотрел ему в лицо. Тиль попытался улыбнуться в ответ, но был слишком погружен в блаженный туман, поэтому просто откинулся обратно на кресло. - Нет, дело не только в этом. Ты позволил мне перехватить контроль в интимной ситуации, почему? - Потому что, если честно, ты излучаешь мужественность, как никто другой. Когда я увидел тебя впервые, я подумал, каково это – позволить тебе делать со мной то, что ты сам захочешь, вместо того, чтобы поступить с тобой, как с другими. - Тебе было немного не по себе сначала – я прочел это в твоих глазах. Поэтому я не зашел слишком далеко – я испытывал себя, чтобы проверить, насколько я сам справлюсь с этим. На всеми обожаемом лице Рихарда появилась утомленная улыбка. - Это был урок? - Посмотрим, - мягко ответил Тиль. Рихард выпрямился. - Что ты хочешь сказать? - Только то, что уже сказал – посмотрим. Это вопрос времени. – Спокойно проронил Тиль. - Нет, скажи мне сейчас. – Хмуро возразил Рихард. - Позже. - Нет. Ты скажешь сейчас, или отправишься обратно, к прочим рабам. Скажи сейчас, Тиль, я хочу это знать. Тиль повернулся к нему. Ученик усвоил свой урок. - Это был урок, ты только что сам это доказал. Рихард смущенно покосился на него. - Ты об этом? - Да. Ты приказал, не используя слово «пожалуйста» и отстоял свою позицию. Как и подобает Цезарю. - О…прости, я не хотел показаться грубым, я просто хотел узнать. Я думал, что имею на это право… Тиль вздохнул. - Наверное, урок потом придется повторить… - Почему? - Ты знаешь, почему. Рихард задумался с выражением озадаченного ребенка. - Потому что я извинился? - Именно поэтому. Чем чаще мы будет повторять подобное, тем больше контроля тебе понадобится. Если у тебя не будет возможности выразить его в плотской форме, ты будешь применять его в других сферах и станешь сильнее. - Понятно, - резко ответил Рихард. Это было удивительно и страшновато одновременно. Ему и в самом деле понравилось то, что он сделал вместе с Тилем только что, но сама мысль о подчинении, о том, что он упустил возможность доминирования, была невыносимой. Ему уже не хватало привычного контроля. Было в этом что-то нелогичное. Как он может научиться контролировать, будучи контролируемым? Так быть не должно, это неправильно? Он вздохнул. Нужно в этом разобраться, если он хочет быть настоящим правителем Рима. Как получается так, что ему нужно сначала научиться подчинению, чтобы получить все, что ему нужно? Необходимо посоветоваться с богами. Он кивнул и встал, расправляя и отряхивая одежду, чтобы выглядеть подобающим образом, насколько это позволяла запачканная одежда. Тиль открыл глаза. - Куда ты, Цезарь? - Заканчивая свой обед, я скоро. Покинув залу, он быстро пошел по коридору. Храм был далеко, в противоположном конце дворца, но это сейчас не имело значения. Посещение храма стоило этой прогулки. *********************** Вернувшись в зал, Рихард обнаружил Тиля, с отсутствующим видом потягивающего вино. Его глаза странно блестели. - О чем ты думаешь? – Поинтересовался Рихард. Тихий вопрос эхом пронесся по огромной комнате. Подойдя ближе, Рихард сел рядом. Никто не произнес ни слова. Тишина была оглушительной, густой и удушающей. Рихард очень хотел ее нарушить. Но почему Тиль молчит? - Тиль? Внезапно вынырнув из раздумий, Тиль удивленно вздрогнул и повернул к Цезарю непроницаемое лицо. - Да, Цезарь? Рихард понял: Тиль не собирается ему ничего рассказывать. Но попытаться стоило. Он добавил в голос немного любопытства и повелительных ноток. - О чем ты думал, когда я вошел? Расскажи, я хочу это знать. Тиль перевел взгляд на драпированные стены. - Я думал о своем корабле. О море, баюкающем его на своих волнах, как мать качает ребенка на руках. О том, почему я здесь, за что судьба так жестоко наказала меня. Чем я это заслужил? Рихард был ошарашен. - Наказала тебя? Так ты считаешь это наказанием? Тиль разочарованно повернулся к нему. - Ты либо сам глуп, либо делаешь глупца из меня. Я был порабощен в чужой стране. Порабощен, Цезарь, тебе это что-нибудь говорит? Рихард хмуро отвернулся. Поток воспоминаний, нахлынувший на него, едва не заставил его вскрикнуть от страха. - Да, - тихо пробормотал он. – Говорит. Он внезапно захотел рассказать все Тилю, даже не зная, почему. Ослабевшее тело не слушалось, к глазам подступили слезы. Довольно с него этих уроков контроля! Тиль внимательно отмечал каждое движение, он был заинтригован этим человеком, скрывающим что-то – это было написано на его ясном лице. - Теперь ты расскажи мне, о чем ты думаешь. – Сказал он тихо, но твердо. Такого отеческого тона не мог не послушаться любой ребенок. А Рихард был сейчас таким ребенком. - Я…я знаю, что значит быть рабом. Когда мне было шестнадцать, меня и мою сестру захватили британцы и доставили к своему королю, чтобы выманить моего отца из Рима. Он не предпринимал ничего почти два года, пока, наконец, не выдержал и не послал своих людей к нам на спасение. Он был трусом и не решился собственнолично поехать за нами. - Не может быть, чтобы все закончилось так просто, - Неожиданно заметил Тиль. Рихард бросил на него быстрый взгляд. - О чем ты? - Король так просто отпустил вас? - Нет. Он убил посланцев и велел передать моему отцу, что убьет нас, если тот не покажется. Вспыхнула война, но мой отец так и не ступил не британскую землю. Он хотел нас вернуть, но не собирался приезжать за нами. Мы пробыли там еще два года. Король решил, что Рим не выдержит затяжной войны и падет – и все из-за трусости отца. Он страдал, что его дети не убиты, а подвергаются пыткам и насилию, слабел духом, и от этого, в свою очередь, слабела армия. Они начали восставать против него. Однажды моя сестра, попав в покои короля, смогла его убить, выбраться оттуда и спасти меня. Мы вернулись домой, отец воспрянул духом и смог победить. Тиль молча выслушал этот новый для него поток информации. Теперь он гораздо лучше понимал Рихарда, понимал причину его слабости и понял, что жалеет этого человека. Жалеет Римского Цезаря. Глубоко вздохнув, он произнес: - Ты считаешь, что со мной обращаются хорошо – по сравнению с тем, что перенес ты. Поэтому мое положение ты не считаешь наказанием. Не глядя на него, Рихард украдкой смахнул слезу. - Да, поэтому. Удовлетворенный ответом Тиль, однако, не знал, как продолжить разговор. Он хотел поговорить о некоторых своих предположениях, но для этого было явно неподходящее время. Все, о чем он мог сейчас думать – как отвлечь Рихарда от болезненных воспоминаний. Не понимая почему, тем не менее, он хотел, что Рихарду стало лучше. Он не был хорошим дипломатом – он был для этого слишком честным и жестким. Но он мог попытаться найти правильный подход. - Хочешь, чтобы я сделал для тебя что-нибудь, Цезарь? – Медленно произнес он. Вздрогнув, Рихард растерянно посмотрел на него. - Что ты сказал? Облизнув губы, Тиль поднял глаза. - Что я могу сделать для тебя, Цезарь? Каждое слово скатывалось с языка самым соблазнительнейшим образом. Рихард посмотрел на него без всякого выражения, и только краснота вокруг глаз выдавала его недавнее волнение. Он приоткрыл рот, но несколько секунд не мог ничего произнести. - Поцелуй меня, - Наконец тихо проговорил он. Поднявшись, Тиль преодолел несколько отделявших их шагов и склонился над Цезарем. Взглянув в его глаза, он понял, чего на самом деле хочет Рихард. Утешения. Опустив веки, он мягко, но решительно прижался губами к губам Рихарда. Не поцелуй, просто теплый контакт. Он осторожно приобнял Рихарда за талию. Рихард свернулся внутри крепкого объятия, чувствуя тепло и надежность. Наконец, Тиль мягко отстранился от поцелуя, оставив Рихарда наслаждаться теплом в своих руках. Несколько минут они молча смотрели друг на друга, чувствуя, что ничто в этом мире не сможет их разлучить. Тиль открыл рот, собираясь сказать что-то, как за дверью раздались шаги. Оттолкнув Тиля, Рихард выпрямился, готовясь встретить каждого, кто войдет в комнату. Продолжение следует…

Эхо: ох, надеюсь, что мои благодарности за переводы всё-таки продерутся сквозь непонятную для меня систему регистрации)))) данке зер.. Рихард в роли Цезаря - это нечто

lindemannia: Только сейчас заметила косяк с отсутствующим абзацем о_О Не за что, Эхо, спасибо за коммент)


rocksann95: Подписываюсь! Линд, огромное спасибо за перевод!) Ничего подобного я ещё не читала

lindemannia: Пожалуйста. Это еще не все)

lindemannia: [13] Прошло еще три дня, и после Оливера спальню Цезаря еще не посетил ни один из рабов. Ему нужно было подумать о многом: о смысле терять время с людьми, которым он был не нужен, о планах постоянного развития города и, самое главное, о знаках, подаваемых ему Нептуном. Плевать, что думали Венеция с Акашей, или что там полагал Флаке, самым главным было его собственное мнение, но Рихард не имел ни малейшего понятия о правильном решении. Через две недели должен был быть его тридцатый день рождения, но он не чувствовал этого возраста, как и не ощущал себя правителем величайшей из всех когда-либо существовавших империй. Он был к этому не готов. Рихард со вздохом повернулся в постели, продолжая размышлять. Может быть, если он снова обратится к стихии своего любимого бога, он найдет там хоть какие-то ответы. Небольшая прогулка к морю, по крайней мере, поможет ему развеяться. Улыбаясь про себя он подумал о возможном сопровождении. Только одна мысль о море напомнила ему о Тиле, а еще ему захотелось увидеть Тиля счастливым. Он сказал, что тоскует по морю… Вскочив, он набросил плащ и, приказал первому попавшемуся охраннику сопровождать его к Тилю. На губах заиграла легкая торжествующая улыбка. ************ Скорчившись в неудобном кресле, погруженный в чтение Тиль, казалось, не замечал ничего вокруг, даже внезапно ворвавшегося в комнату Рихарда, впившегося в него пронзительным взглядом. - Тиль? – резко позвал Рихард. Тиль молча поднял голову и терпеливо смотрел на него несколько мгновений, прежде чем ответить. - Да, Цезарь? Рихард улыбнулся: ему нравилось такое поведение. - Что ты читаешь? – поинтересовался он. Бросив мимолетный взгляд на книгу, Тиль снова поднял глаза. - Pietas – тебе это о чем-нибудь говорит? – небрежно ответил он. Рихард машинально кивнул. - Уважение к власти. Одна из главных ценностей в нашей системе. Идет рука об руку с Officium – обязанностями. Каждый имеет свои обязанности, и каждая ситуация предполагает исполнение каких-либо обязательств. Уважение к власти независимо от обязательств и положения – вот что отличает истинного римлянина. Тиль ухмыльнулся. - А ты понимаешь, что это означает? Рихард оскорблено нахмурился. - Принимаешь меня за идиота? Император должен разбираться во всех областях, необходимых и жизненно важных для успешного правления. Я, черт побери, знаю, что это значит! Это я должен спрашивать тебя об этом. - Это очень умная и интересная книга – я дам ее тебе прочесть. И ты поймешь, что в итоге все сводится к одному. - К чему? – обреченно вздохнул Рихард, не понимая, при чем тут вообще книга. - Судьба предопределена твоим богом. - И что? - Что? Говоря, что судьба твоя известна заранее, я имею в виду, что ты должен принять как должное все, что с тобой происходит, в каком бы направлении не свернул твой жизненный путь. Тиль поднялся и встал перед ним, внимательно глядя на него своими загадочными глазами. Рихард только дернул плечом и качнул головой. - Ну да, разумеется, мы зовем это Virtus: стойкость духа перед лицом неприятностей. – многозначительно проронил он. Тиль медленно кивнул и наклонил голову, нависая над ним, словно башня, готовая упасть. - Вот именно. Это то, во что должен верить каждый римлянин, будь он императором или крестьянином? - Да… - неуверенно ответил Рихард, чувствуя себя все более неуютно. Тиль тепло улыбнулся. - Тогда из тебя не выйдет хороший римлянин. Твой бог дал тебе возможность управлять, а ты не можешь даже взять на себя ответственность. Рихард нахмурился. - Я не понимаю. Тиль придвинулся еще ближе, едва не касаясь его губами, опаляя горячим дыханием. - Pietas – уважение к власти, твоя власть – твой бог. Officium – обязанность, твоя обязанность – делать, что велит тебе твой бог. Virtus – принятие его дара, ты же этого не делаешь. Ты просишь моей помощи, и, если ты действительно хочешь стать сильнее, ты подумаешь над моими словами. Он медленно отодвинулся и шагнул к окну взглянуть на море хотя бы на расстоянии. Для Рихарда это было озарением: он никогда не думал, что сопротивляется своей судьбе. Теперь многое обретало смысл. Проблема не была решена, но теперь она хотя бы определилась яснее. - Спасибо… - это было все, что он смог сказать. Он помолчали немного, пока Рихард не вспомнил, зачем он пришел. Теперь у него была еще одна причина взять с собой Тиля. Ему пришлось набраться сил, чтобы четко выразить свое желание. - Тиль, я…я хочу, чтобы ты сопровождал меня в одной поездке. Тиль не пошевелился. - Куда, Цезарь? Я могу узнать? - Я хочу прогуляться по побережью. Тиль резко обернулся и заморгал, разом потеряв все свое спокойствие. - Ты хочешь сказать, к морю? – подозрительно переспросил он. Рихард кивнул, пытаясь скрыть улыбку. - Да. Мы возьмем лошадей. Ты хочешь? Помедлив мгновение, Тиль быстро кивнул и последовал за ним к двери. Хотя ему выдали отдельного коня, с шеи Тиля все равно свисала цепь, конец которой был крепко зажат в кулаке Рихарда. За ними неотступно следовали четыре гвардейца, пока они спускались к уединенной части побережья, надежно укрытой от посторонних глаз. Яркое солнце жгло обнаженную спину Тиля, покрытую мелкими капельками пота, в чистом свежем воздухе уже издалека угадывался соленый привкус моря. Добравшись до гряды дюн, обрывавшейся в нескольких шагах от воды, они оказались на маленьком пляже, отгороженном справа естественными скалистыми нагромождениями. Слева, насколько хватало взгляда, простирался молочно-белый песок. Вниз они спустились только вдвоем, солдаты же остались на склоне, создавая иллюзию безопасности. - Почему они не идут за нами? - Я приказал им. Они будут только видеть нас, но услышат мой крик, если понадобится. Кивнув, Тиль молча последовал за ним, чувствуя натяжение цепи. - Поторопись. – Бросил через плечо Рихард. Тиль пустил коня рысью и через минуту они уже достигли подножья склона и спешились возле одной из многочисленных неглубоких пещер в скале. В стену даже был вбит железный крюк для поводьев. Тиль даже и не подозревал, что Рихард бывает здесь настолько часто, чтобы позаботиться о своих удобствах. Повернувшись, Рихард зашагал к воде, и Тилю оставалось только последовать за ним. Сев на кусок выброшенного на берег волнами дерева, Рихард перевел взгляд на Тиля. Здесь Тиль чувствовал себя как дома, это было ясно до боли, но Рихарду было непонятно это молчаливое благоговение по отношению к воде. - За что ты так его любишь? – мягко спросил он. - Кого? - Океан. Что в нем такого для тебя? - В нем нет ничего «такого», в нем я. - Не понимаю. - Я родился в его водах. Рихард шокировано уставился на него. Это было еще одним подтверждением предназначения Тиля, но звучало это неправдоподобно. - Этого…просто не может быть. Вода…она слишком холодная. Ты бы не выжил. Тиль холодно усмехнулся. - А я почти умер. Мать не хотела, чтобы так вышло. - Так как ты выжил? - Опасность была не в том, что вода холодная, а в том, что я мог захлебнуться. Моя мать родила меня в специальной емкости, наполненной подогретой морской водой. Моя семья верит в морских богов так же, как ты, но их вера глубже и сильнее. - То есть…они язычники? – шокировано спросил Рихард. Тиль молча кивнул, снова поворачиваясь к морю. - Но Тиль, ты же не веришь? - Нет, я верю только в море. Я рос, как детеныш дикого зверя: рядом с матерью, пока она меня вскармливала. А потом меня увезли, чтобы сделать жрецом. Я сбежал и вернулся к ней. Но меня не приняли. У меня не было другого выбора, кроме как следовать за ними. - Что ты хочешь сказать? Тиль со вздохом обернулся. - Она была дочерью верховной жрицы. Я даже не знаю, откуда, я не помню! Несмотря на это, она хотела для меня другой судьбы, но остальная семья мечтала сделать меня истинным сыном Нептуна. - А кем был твой отец? - У меня не должно было быть другого отца, кроме Нептуна. Был кто-то, кто пришел к ней однажды ночью, и, поскольку она не видела его лица, то должна была верить, что это сам воплощенный бог. Весьма в этом сомневаюсь. Зная всю эту братию, думаю, это был один из фанатиков. Замолчав, Тиль пристально посмотрел на Рихарда, разглядывающего его с непонятным любопытством. - На что ты смотришь, Цезарь? Вздрогнув, Рихард пробормотал: - Я не знаю…что-то в тебе странное. Не знаю, как там насчет Нептуна, но ты определенно, дар океана. Тиль резко рассмеялся и качнул головой. - Дар – кому? Тебе? Хочешь сказать, моя судьба, мой Officium – быть твоим даром? Не улавливая насмешки, Рихард кивнул, все еще сохраняя выражение благоговейного любопытства на лице. - Это многое объяснило бы – я многого не понимал, пока не встретил тебя. Все обретает смысл, если предположить, что ты был предназначен мне с рождения. Тиль нахмурился и заглянул ему в глаза. - Ты это серьезно? - Да, - кивнул Рихард. Тиль снова перевел взгляд на море, волны, набегающие одна за другой, успокаивали его, напоминая о его бесчисленных плаваниях. - Так чего же ты хочешь от меня, Цезарь? Рихард повернул к нему торжественное лицо. - Ничего. Кроме тебя самого. - Почему? Рихард на мгновение задержал взгляд на ритмично движущихся волнах, прежде чем ответить. - Потому что мне одиноко. И мне все еще нужна твоя помощь. - В чем? - В том, чтобы стать собой. Тиль придвинулся ближе. - Ты настолько доверяешь мне? – насмешливо спросил он. Рихард заглянул в глаза цвета океана, простирающегося перед ними. Казалось, прошла вечность, прежде чем он смог ответить. - Я хочу. Тиль придвинулся еще ближе, так, что их губы почти соприкасались, а дыхание смешивалось. - Интересно, теплая ли сегодня вода… - небрежно заметил он. По спине Рихарда пробежала дрожь. Он прикрыл глаза, пытаясь сосредоточиться, но внезапно раздавшийся звон цепи сбил его. Тиль стоял перед ним, расшнуровывая ботинки. - Причем тут вода? И что ты делаешь? - Насчет воды – это было сказано буквально. И я разуваюсь. - Зачем? - поднявшись, Рихард уставился на него, как на сумасшедшего. Тиль отбросил снятый ботинок. - Если ты хочешь доверять мне, то для начала позволь мне попытаться сделать кое-что. Можешь позвать охрану в любой момент, но вряд ли они понадобятся нам. Он закончил разуваться и в несколько мгновений избавился от штанов. Рихард изумленно вылупился на него, внезапно осознав, что впервые видит его во всем великолепии солнечного света. Зрелище было впечатляющим: бронзовая кожа блестела от мельчайших капель пота, покрывающих его с головы до пят, короткие спутанные волосы сбились на одну сторону, каждый мускул был великолепно очерчен. Само совершенство. И это совершенство стояло неподвижно в одной-единственной детали, оставшейся на теле – железном ошейнике. - Снимешь на время? Неуверенно кивнув, Рихард отстегнул ошейник, с которого свисала уже бесполезная цепь. - Спасибо – Тиль потер шею. – Теперь раздевайся. - Что? – Рихард, наконец, очнулся от своих грез. – Зачем? - Так ты доверяешь мне научить тебя? - Я не понимаю, причем здесь твои уроки контроля. - Первый шаг к обретению контроля – осознание своей беспомощности. Рихард закрыл рот, беспомощно пожал плечами и обернулся, подзывая охрану. - Что, уже? – насмешливо поинтересовался Тиль. - Н-нет. Просто я уже предупреждал их, что могу захотеть искупаться. И теперь хочу, чтобы они отошли подальше. Но помни – они успеют прийти на помощь. - Да помню, помню. И ужасно их боюсь. – Ухмыльнулся Тиль, наблюдая за раздевающимся Рихардом. – Впрочем, как и тебя. Проследив за его взглядом, Рихард отчаянно покраснел – он не заметил, что успел возбудиться. Тиль укоризненно покачал головой. - Это из-за меня, Цезарь? Или это море на тебя так влияет? Рихард покраснел еще сильнее. - Очень трудно догадаться? И зови меня по имени, я этого хочу. Улыбнувшись, Тиль раскрыл объятия. - Иди ко мне…Рихард. Рихард молча прижался к нему, чувствуя покалывание мелких волосков на широкой груди Тиля и положил голову ему на плечо. - Ты должен на время этого урока хорошо запомнить одну важную вещь, - горячо зашептал Тиль. – Я не сделаю тебе больно…тем способом, который тебе не понравится. Разрываясь между смущением, возбуждением и страхом, Рихард поднял голову. Он попытался было что-то сказать, но Тиль быстро прижал палец к его губам. - Ш-ш, не волнуйся. Сделай кое-что для меня. - Что? - Доверься мне здесь и сейчас, телом и душой. Можешь? Рихард отвел глаза, прикусив губу. Он хотел доверять Тилю, но начал осознавать, к чему это может привести, и не был уверен, что готов к этому. - Я…я давно не делал этого… Голос его сорвался и он с отчаянием заглянул Тилю в лицо. Оно было открытым, спокойным и мягким, совсем не таким, как у тех людей…в его юности. Возможно, это будет по-другому. - Знаю, что не делал. Но я хочу, чтобы ты доверился мне. Сможешь? – настойчивее переспросил Тиль. С трудом сглотнув, Рихард кивнул. Тиль продолжал вопросительно смотреть ему в глаза, ожидая подтверждения. Собрав силы, Рихард ответил более уверенно. - Да, смогу. С тобой. Тиль мягко поцеловал его в лоб, прежде чем потянуть за собой к воде. - Окунемся, наконец. Рихард еще не до конца понимал, как все это взаимосвязано, поэтому молча позволил завести себя в воду. Прохладная влага лизала ноги, поднимаясь все выше с каждым шагом, соленый запах становился все насыщеннее, но Рихард не отрывал взгляда от Тиля. Она внимательно смотрели друг на друга: Тиль – чтобы убедиться, что Рихард хорошо себя чувствует, Рихард – чтобы успеть вовремя увидеть агрессию и успеть защититься. Когда вода достигла середины бедер, Тиль остановился и привлек Рихарда ближе. Рихард послушно обвил его руками и запрокинул голову навстречу нежному и страстному поцелую. И, хотя, изначально он жаждал только нежности, именно он превратил поцелуй в битву, вцепившись в Тиля обеими руками и практически повиснув на нем своим весом. Он хотел этого человека, непонятно почему, но он хотел именно того, кто стоял сейчас перед ним. Приподнявшись на носках, он перенес почти весь свой вес на шею Тиля. Тиль, поддерживая его, аккуратно опустился в воду на колени. Прохладная вода достигала им по грудь. Наслаждаясь моментом, Рихард, тем не менее, нашел силы оторваться от поцелуя и вопросительно посмотреть на Тиля. - Почему ты все еще держишь меня на весу? - Жду, когда ты будешь готов. - Я готов, - чуть слышно пробормотал Рихард. Обхватив рукой его затылок, Тиль привлек его для очередного поцелуя, одновременно опуская Рихарда на свои колени. Он почувствовал, как напряглись обнимающие его руки: Рихард готовил себя к тому, что должно было произойти. Прервав поцелуй, Тиль скользнул губами по его скуле вверх и тронул языком мочку уха. - Ты можешь, Рихард, для меня – шепнул он успокаивающе и тут же, почувствовал, как расслабляется тело в его руках. Используя этот шанс, он осторожно вошел в него, медленно погружаясь все глубже и глубже. Застигнутый врасплох Рихард громко охнул и подавил желание выкрутиться из крепкой хватки. Поток болезненных воспоминаний затопил сознание и по сравнению с ним даже прохладные волны стали казаться обжигающе горячими. - Рихард, - прошептал Тиль, не двигаясь, давая ему время успокоиться и расслабиться – Я не сделаю больно. Будет совсем не так, как в твой первый раз, поверь. Рихард медленно кивнул, разжимая кулаки, и заставил себя расслабиться. С глубоким выдохом от него, казалось, ушли все гнусные воспоминания его детства, оставив новый страх: потерю контроля. Он поднял голову и зашептал, касаясь губами уха Тиля: - Сколько еще? Он скорее почувствовал, чем услышал, как Тиль улыбается. - Я уже начал, ты сам знаешь, что будет дальше. Рихард откинулся назад, чтобы заглянуть в его глаза и почувствовал, как в нем зарождается желание. - Поцелуй меня, – тихо потребовал он. Тиль слегка шевельнулся, проникая немного глубже. Зажмурившись, Рихард судорожно выдохнул. - Сегодня игра немного другая, Рихард. Сейчас я твой учитель, помни это. - Но я все же здесь главный, - упрямо сощурившись, возразил Рихард. Тиль в ответ толкнулся еще резче, Рихард, дернувшись, вновь обмяк с глухим стоном. - Нет, Рихард, главный сейчас я. Признай это. - Это…трудно… - выдохнул Рихард. Тиль ухмыльнулся. - Трудно терпеть или трудно признаться, что тебе нравится подчиняться? Безуспешно попытавшись сохранить серьезность, Рихард, наконец, улыбнулся ему в ответ. Тиль ощутил, как расслабляется тело в его руках, посерьезнев, он слегка приподнял Рихарда за бедра и начал двигаться, аккуратно и бережно. Закрыв глаза и безвольно повиснув на Тиле, Рихард позволил ему делать с собой все, что он хочет, и вскоре оба начали издавать резкие короткие выдохи, перемежающиеся нечаянными стонами. Рихард уже начал ощущать восторг от своей беспомощности перед мощью партнера, когда Тиль неожиданно крепко прижался к его рту своим и опрокинул его на спину. Вода смягчила резкость их движений, замедлила, не убавив интенсивности ощущений. Тиль все не останавливался, чтобы поднять голову и глотнуть воздуха, и Рихарду это было безразлично. Нехватка кислорода заставила все его тело сжаться и это довело Тиля до исступления – он атаковал в последний раз, чувствуя приближение оргазма, огнем пробежавшегося по жилам. Рихард выгнулся, разрываемый ощущением жидкого огня внутри себя и боли в сжавшихся до предела легких, горячая струя хлестнула из него в прохладную воду а руки сами вцепились в плечи Тиля, разрывая теплую кожу, как бумагу. Так же внезапно, Тиль вынырнул, вытащив с собой задыхающегося Рихарда. Они застыли на мгновение, хватая ртами воздух, потом Рихард отстранился и побрел к берегу. Тиль последовал за ним. Бессильно свалившись на песок, Рихард перевернулся на спину, не чувствуя ничего, кроме прикосновений волн, ласкающих его ступни. Тиль несколько минут также молча лежал рядом, ожидая, когда их дыхание выровняется, потом повернулся к нему. Повернувшись к Тилю лицом, Рихард заметил, что у него снова (или все еще) эрекция. - Думаешь, на сегодня достаточно? – перехватил взгляд Тиль. Рихард порозовел и отвел глаза. - Не знаю… - невинным тоном ответил он. Усмехнувшись, Тиль резко сел. - Ну, что ж, если ты будешь так любезен, что встанешь на четвереньки и повернешься в противоположном направлении, то я продолжу наш урок. - Но… - Начал было Рихард, как Тиль оделил его суровым взглядом. - Кто тут главный? - Я…ты, - обреченно пробормотал Рихард. – Но я не думаю, что все правильно понимаю. - Я тоже не думаю, - кивнул Тиль. – Делай, как я сказал. Подчинившись, Рихард ждал дальнейших указаний, но вместо этого он почувствовал, как Тиль прижимается к нему сзади и кладет обе руки ему на бедра. - Готов? – Спросил он, и, не успел Рихард кивнуть, как Тиль одним рывком оказался внутри, исторгнув из него удивленный вскрик. Распластав Рихард на песке, чтобы проникнуть еще глубже, Тиль снова начал безжалостное нападение на его тело. Рихарду оставалось только беспомощно хвататься за песок. Он хотел немедленно прекратить все это, он не должен подчиняться, он привык доминировать, и то, что он делал сейчас, было просто неслыханно. Но ему нравилось. Более того – он начал любить это ощущение. Быть в чьей-то власти было необычайно возбуждающе. Когда Тиль, перехватив его одной рукой поперек тела, рывком поднял его на колени, Рихард резко выдохнул, но вторая рука тут же легла ему на горло, почти полностью перекрыв доступ воздуха. Удушье нахлынуло головокружительной волной, потеря контроля обернулась наслаждением пополам с тошнотой. Во всем этом была какая-то непозволительная ранее роскошь. Тиль все продолжал врываться в него, одновременно сжимая крепкую, но выверенную хватку на его горле. Рихард чувствовал себя слабым и беспомощным, тело непроизвольно сжималось в предчувствии конца. - Кричи… - зашептал Тиль, слегка ослабив хватку. Рихард с трудом качнул головой, продолжая резко выдыхать от каждого беспощадного толчка. В следующий рывок Тиль вложил всего себя. - Кричи, Рихард, кричи для меня! - Нет! – Прорычал Рихард. Подняв руку, обвивавшую его талию, Тиль впился ногтями ему в грудь и быстро провел по ней поперек, оставляя глубокие царапины. Низкий гортанный стон Рихарда перерос в громкий крик, и его семя выплеснулось на мокрый песок под таким напором, что он едва не потерял сознание. Тиль тоже вскрикнул от сжатия мышц вокруг себя и с последним судорожным вздохом высвободился волной экстаза, крепко прижимая Рихарда к себе. Они снова рухнули на песок, только на этот раз Тиль держал Рихарда в объятиях, прижимая к груди. Рихард чувствовал себя так комфортно, так спокойно. Он словно избавился от всех своих жизненных сил, и это было чудесно. В голове, казалось, не осталось ни единой мысли, и это тоже было правильно. Он находился в этих безопасных, теплых сильных объятиях, и только это имело значение. Он чувствовал себя в мире со своей жизнью и своим телом и был всецело обязан этим Тилю. Тилю, подарку Нептуна.

Кинто: так это тот рассказ с терминами из римского права? надо ознакомится

lindemannia: опознали уже... вэлкам, оно того стоит)

Кинто: матчасть! матчасть! штаны и сапоги в древнем Риме... требую литературную достоверность

jugendliche: таакк)) вот эта прелесть))) как-же как-же.. помню-помню))) шикарная вещь)) спасибо зай, еще раз)) спасибо)) Кинто Таак)) а ноутбуки у Тамплиеров это что?))) хДДД

Кинто: Югенд, это была системная ошибка

jugendliche: Кинто пишет: Югенд, это была системная ошибка хД у автора видимо так же)

Кинто: автор схалтурил в этом моменте выкопал малоупотребляемые термины, а про одежду не потрудился узнать

jugendliche: Кинто блин, ну схалтурил так схалтурил)) а общее впечатление от рассказа все равно не портиться))

lindemannia: Кинто, там (в тексте) были вообще ботинки. Да. Ну...и штаны, у солдат и рабов в некоторых областях. А вообще, вот тут все это есть: http://ru.wikipedia.org/wiki/Мода_в_Древнем_Риме#cite_ref-Serg_10-10

Кинто: протистую против штанов даже вики говорит, что они считались варварской одеждой а сапоги и ботинки... судя по описанию, это таки сандалии образы в тексте передаются словами, а прочитав "штаны и сапоги" я представила совсем не то это как в Гаррепоттере! читаешь "мантия" и представляешь черную судейскую хламиду с белым воротничком и я не виновата в такой визуализации

lindemannia: Но Тиль-то не римлянин! Он раб, да еще неопределенной национальности. Варвар и есть. А сапоги все-таки называются сапогами, и ботинки - ботинками, вики цитирует работы историков, и, если уж они не перевели эти слова иначе, то мне и подавно можно (некоторые виды обуви, судя по описанию, были все-таки закрытыми) А мантию я тоже представляю именно так. А как надо?

jugendliche: ну если мантия гаррипоттеровская, то это что-то вроде накидки... хД

Кинто: ну всё запинали

lindemannia: будем считать, что в такой форме Кинто обычно признает свою неправоту не нравится мне Тиль в тунике...

Кинто: Кинто аццки ленива и ей влом свою правоту доказывать почему не нравится? у него прямые ноги

lindemannia: *PRIVAT*



полная версия страницы